Psalm 89
1 I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
1 My song shall be alway of the loving- | kindness • of the | Lord; ||
with my mouth will I ever be showing thy truth from | one • gener- | ation • to an- | other. ||
2 For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
2 For I have said, Mercy shall be set | up for | ever; ||
thy | truth • shalt thou | stablish • in the | heavens. ||
3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
3 I have made a | covenant • with my | chosen; ||
I have | sworn • unto | 3 David my | servant: ||
4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
4 Thy seed will I | 3 stablish for | ever, ||
and set up thy throne from | one • gener- | ation • to an- | other. ||
5 And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
5 O Lord, the very heavens shall praise thy | wondrous | works; ||
and thy truth in the congre- | gation | of the | saints. ||
6 For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?
6 For who is he among the clouds, that shall be com- | pared un•to the | Lord? ||
7 And what is he among the | gods, that • shall be | like un•to the | Lord? ||
7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
8 O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
8 God is very greatly to be feared in the | council • of the | saints, ||
and to be had in reverence of all | 3 them that are | round a- | bout him. ||
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
9 O Lord God of hosts, who is | like • unto | thee? ||
thy truth, most mighty | Lord, • is on | ever•y | side. ||
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
10 Thou rulest the | raging • of the | sea; ||
thou stillest the | waves there•of | 3 when they a- | rise. ||
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
11 Thou hast subdued | Egypt, • and de- | stroyed it; ||
thou hast scattered thine enemies a- | broad • with thy | mighty | arm. ||
12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
12 The heavens are thine, the earth | 3 also is | thine; ||
thou hast laid the foundation of the round world, and | all that | therein | is. ||
13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
13 Thou hast made the | north • and the | south; ||
Tabor and | Hermon • shall re- | 3 joice in thy | Name. ||
14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
14 Thou hast a | mighty | arm; ||
strong is thy | hand, and | 3 high is thy | right hand. ||
15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
15 Righteousness and equity are the habi- | tation • of thy | seat; ||
mercy and | truth shall | go be•fore thy | face. ||
16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
16 Blessed is the people, O | Lord, that • can re- | joice in • thee; ||
they shall | walk • in the | 3 light of thy | counte•nance. ||
17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
17 Their delight shall be | daily • in thy | Name; ||
and in thy righteousness | shall they | make their | boast. ||
18 For the Lord is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
18 For thou art the | glory • of their | strength, ||
and in thy loving- | kindness • thou shalt | 3 lift up our | horns. ||
19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
19 For the | Lord is • our de- | fence; ||
the Holy One of | Isra•el | is our | King. ||
20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
20 Thou spakest sometime in visions unto thy | saints, and | saidst, ||
I have laid help upon one that is mighty, * I have exalted one | chosen | 3 out of the | people. ||
21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
21 I have found | 3 David my | servant; ||
with my holy | oil have | I a- | nointed • him. ||
22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
22 My hand shall hold him fast, and my | arm shall | strengthen • him. ||
23 The enemy shall not be able to do him violence; * the son of | 3 wickedness | shall not | hurt him. ||
23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
24 I will smite down his | foes be•fore his | face, ||
and | plague | them that | hate him. ||
25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
25 My truth also and my | mercy • shall be | with him; ||
and in my | Name • shall his | horn • be ex- | alted. ||
26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
26 I will set his dominion | also • in the | sea, ||
and his | right hand | in the | floods. ||
27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
27 He shall call me, | 3 Thou art my | Father, ||
my | God, • and my | strong sal- | vation. ||
28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
28 And I will make him my firstborn, * higher than the | kings • of the | earth. ||
29 My mercy will I keep for him for evermore, * and my | 3 covenant | shall stand | fast • with him. ||
29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
30 His seed also will I make to en- | dure for | ever, ||
and his | throne • as the | days of | heaven. ||
31 If they break my statutes, and keep not my commandments;
31 But if his children for- | sake my | law, ||
and | walk not | in my | judgments; ||
32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
32 If they break my statutes, and | keep not • my com- | mandments; ||
I will visit their offences with the | rod, • and their | sin with | scourges. ||
33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
33 Nevertheless, my loving-kindness will I not | 3 utterly | take • from him, ||
nor | 3 suffer my | truth to | fail. ||
34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
34 My covenant will I not break, * nor alter the thing that is gone | 3 out of my | lips: ||
I have sworn once by my holiness, 3 that | I will | not fail | David. ||
35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
35 His seed shall endure for ever, * and his throne is like as the | sun be- | fore me. ||
36 He shall stand fast for evermore as the moon, * and as the | faithful | 3 witness in | heaven. ||
36 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
37 But thou hast abhorred and forsaken thine anointed, * 3 and | art dis- | pleased • at him. ||
38 Thou hast broken the covenant of thy servant, * and | cast his | crown • to the | ground. ||
38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
39 Thou hast over- 3 thrown | all his | hedges, ||
and | broken | down his | strongholds. ||
40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
40 All | they that go • by | spoil him, ||
and he is be- | come • a re- | proach • to his | neighbours. ||
41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
41 Thou hast set up the | right hand • of his | ene•mies, ||
and made all his | adver•saries | to re- | joice. ||
42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
42 Thou hast taken away the | 3 edge of his | sword, ||
and givest him not | victor•y | in the | battle. ||
43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
43 Thou hast put | out his | glory, ||
and cast his | throne | down • to the | ground. ||
44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
44 The days of his | youth • hast thou | shortened, ||
and | 3 covered him | with dis- | honour. ||
45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
45 Lord, how long wilt thou | hide thy•self? for | ever? ||
and shall thy | wrath | burn like | fire? ||
46 How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
46 O remember how | short my | time is; ||
wherefore hast thou | made all | men for | nought? ||
47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
47 What man is he that liveth, and shall | not see | death? ||
and shall he deliver his | soul • from the | power • of the | grave? ||
48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
48 Lord, where are thy | old • loving- | kindness•es, ||
which thou | swarest • unto | David • in thy | truth? ||
49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
49 Remember, Lord, the re- | buke • that thy | servants • have, ||
and how I do bear in my bosom the re- | bukes of | many | people; ||
50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
50 Wherewith thine | enemies • have blas- | phemed thee, ||
and slandered the | 3 footsteps of | thine a- | nointed. ||
51 Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
51 Praised be the | Lord for • ever- | more. ||
A- | men, and | A- — | men. ||
52 Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).