Psalm 42
1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
1 Like as the hart de- | 3 sireth the | water•brooks, ||
so longeth my | soul • after | thee, O | God. ||
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
2 My soul is athirst for God, yea, even for the | living | God: ||
when shall I come to ap- | pear be•fore the | 3 presence of | God? ||
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
3 My tears have been my meat day and night, * while they daily say unto me, | Where is • now thy | God? ||
4 Now when I think thereupon, I | 3 pour out my | heart • by my- | self; ||
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
for I went with the multitude, and brought them forth into the | house of | God; ||
5 In the voice of praise and | thanksgiving, a•mong | 3 such as keep | holy•day. ||
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
6 Why art thou so full of heaviness, | O my | soul? ||
and why art thou | so dis- | quiet•ed with- | in me? ||
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
7 O put thy | trust in | God; ||
for I will yet thank him, which is the help of my | counte•nance, | and my | God. ||
8 Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
8 My soul is | vexed with- | in me; ||
therefore will I remember thee from the land of Jordan, from | Hermon • and the | little | hill. ||
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
9 One deep calleth another, because of the | noise • of thy | water•floods; ||
all thy | waves and | 3 storms are gone | over • me. ||
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
10 The Lord will grant his loving- | kindness • in the | day-time; ||
and in the night season will I sing of him, * and make my | prayer un•to the | 3 God of my | life. ||
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
11 I will say unto the God of my strength, | Why hast • thou for- | gotten • me? ||
why go I thus heavily, | while the | ene•my op- | presseth • me? ||
12 My bones are smitten asunder as with a sword, * while mine enemies that trouble me | cast me • in the | teeth; ||
13 Namely, while they say daily unto me, | Where is | now thy | God? ||
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).