Psalm 58
1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
1 Are your minds set upon righteousness, | O ye • congre- | gation? ||
and do ye judge the thing that is | right, • O ye | sons of | men? ||
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
2 Yea, ye imagine mischief in your | heart up•on the | earth, ||
and your | hands | deal with | wicked•ness. ||
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
3 The ungodly are froward, even from their | mother's | womb; ||
as soon as they are | born, they • go a- | stray, and • speak | lies. ||
4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
4 They are as venomous as the poison of a serpent, * even like the deaf adder, that | 3 stoppeth her | ears; ||
5 Which refuseth to hear the voice of the charmer, * | charm he | 3 never so | wisely. ||
5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.
6 Break their teeth, O | God, • in their | mouths; ||
smite the | jaw-bones • of the | lions, • O | Lord. ||
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
7 Let them fall away like water that | 3 runneth a- | pace; ||
when they shoot their arrows, | 3 let them be | rooted | out. ||
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
8 Let them consume away like a snail, and be like the untimely | fruit • of a | woman; ||
and | 3 let them not | see the | sun. ||
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
9 Or ever your pots be made | hot with | thorns, ||
he shall take them away with a whirlwind, the | green • and the | burning • a- | like. ||
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 The righteous shall rejoice when he | 3 seeth the | vengeance; ||
he shall wash his | footsteps • in the | blood of • the un- | godly. ||
11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
11 So that a man shall say, Verily there is a re- | ward • for the | righteous; ||
doubtless there is a | God that | 3 judgeth the | earth. ||
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).