Psalm 52
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
1 Why boastest thou thyself, thou tyrant, that | 3 thou canst do | mischief; ||
2 Whereas the goodness of | God en- | dureth • yet | daily? ||
2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
3 Thy tongue im- | 3 agineth | wicked•ness, ||
and with lies thou | cuttest | 3 like a sharp | razor. ||
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
4 Thou hast loved unrighteousness | more than | goodness, ||
and | falsehood | more than | righteous•ness. ||
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
5 Thou hast loved to speak all words that may do hurt, 3 O | thou false | tongue. ||
6 Therefore shall | God de- | 3 stroy thee for | ever; ||
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
he shall take thee, and pluck thee | 3 out of thy | dwelling, ||
and root thee | out • of the | land • of the | living. ||
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
† 7 The righteous | 3 also shall | see ||
this, and | fear, • and shall | 3 laugh him to | scorn: ||
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
8 Lo, this is the man that took not | God • for his | strength; ||
but trusted unto the multitude of his riches, * and | 3 strengthened him- | self • in his | wicked•ness. ||
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
9 As for me, I am like a green olive-tree in the | house of | God; ||
my trust is in the tender mercy of | God for | 3 ever and | ever. ||
10 I will alway give thanks unto thee for | that • thou hast | done; ||
and I will hope in thy | Name, • for thy | saints • like it | well. ||
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).