Psalm 29
1 Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
1 Ascribe unto the | Lord, • O ye | mighty, ||
ascribe unto the | Lord | 3 worship and | strength. ||
2 Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
2 Ascribe unto the Lord the honour | due un•to his | Name; ||
worship the | Lord with | holy | worship. ||
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
3 The voice of the Lord is upon the waters; * it is the glorious God that | 3 maketh the | thunder. ||
4 It is the | Lord that | 3 ruleth the | sea; ||
4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
the voice of the Lord is | mighty in • oper- | ation; ||
the voice of the | Lord • is a | glo•rious | voice. ||
5 The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
5 The voice of the Lord | 3 breaketh the | cedar•trees; ||
yea, the Lord | 3 breaketh the | 3 cedars of | Leba•non. ||
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
6 He maketh them also to | skip • like a | calf; ||
Lebanon also, and | Siri•on, | like a • young | uni•corn. ||
7 The voice of the Lord divideth the flames of fire.
7 The voice of the Lord divideth the flames of fire; * the voice of the Lord | 3 shaketh the | wilder•ness; ||
yea, the Lord | 3 shaketh the | wilder•ness of | Kadesh. ||
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
8 The voice of the Lord maketh the hinds to bring forth young, * and | strippeth • bare the | forests: ||
in his temple doth | every • thing | 3 speak of his | honour. ||
9 The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9 The Lord sitteth a- | bove the | water•flood, ||
and the Lord re- | 3 maineth a | King for | ever. ||
10 The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
10 The Lord shall give | strength un•to his | people; ||
the Lord shall give his | 3 people the | 3 blessing of | peace. ||
11 The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).