Revelation 4
1 After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and
ℵ ⟨and behold,⟩
the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.2 And
ℵA omit
immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.3 And he that sat was
ℵA ⟨was⟩
to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.4 And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty
ℵ ⟨saw I four and twenty seats, and⟩; A ⟨saw I twenty four seats, and upon the twenty four seats⟩
elders sitting, clothed in white raiment; and they hadℵA omit
on their heads crowns of gold.5 And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices
ℵA ⟨voices and thunderings⟩
: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.6 And before the throne there was a
ℵA ⟨as a⟩
sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.7 And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as
ℵ ⟨like as⟩
a man, and the fourth beast was like a flying eagle.8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy
ℵ ⟨Holy, holy, holy, holy, holy, holy, holy, holy⟩
, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.9 And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever
ℵ ⟨ever, Amen⟩
,10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever
ℵ ⟨ever, Amen⟩
, and cast their crowns before the throne, saying,11 Thou art worthy, O Lord
ℵ ⟨O Lord, our Lord and God⟩; A ⟨our Lord and God⟩
, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they areℵA ⟨were⟩
and were createdA omit
.About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).