Revelation 22
1 And he shewed me a pure
ℵA omit
river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit
ℵ ⟨fruits⟩
every month: and the leaves of the treeℵ ⟨trees⟩
were for the healing of the nations.3 And there shall be no more
ℵ omit
curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:4 And they shall see his face; and his name shall be in
ℵ ⟨also shall be on⟩
their foreheads.5 And there shall be no night there
ℵA ⟨more night⟩
; and they need no candle, neitherℵ ⟨need not the light of a candle and⟩; A ⟨shall not need the light of a candle and⟩
light of the sun; for the Lord God givethℵA ⟨will give⟩
them light: and they shall reign for ever and ever.6 And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy
ℵA ⟨spirits of the⟩
prophets sent hisℵ ⟨me his⟩
angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.7 Behold
ℵA ⟨And behold⟩
, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.8 And I John saw these things, and heard
A ⟨heard these things, and saw⟩
them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.9 Then saith he unto me, See thou do it not: for
ℵA omit
I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.10 And he saith unto me, Seal not the
ℵ ⟨these⟩
sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.11 He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still:
A omit
and he that is righteous, let him be righteousℵA ⟨work righteousness⟩
still: and he that is holy, let him be holy still.12 And,
ℵA omit
behold, I come quickly; and my reward is with me, to giveℵ ⟨be given to⟩
every man according as his work shall beℵA ⟨is⟩
.13 I am
ℵA ⟨am⟩
Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the lastℵA ⟨the first and the last, the beginning and the end⟩
.14 Blessed are they that do his commandments
ℵA ⟨wash their robes⟩
, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.15 For
ℵA omit
without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and makethℵ ⟨maketh and loveth⟩
a lie.16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and
ℵ ⟨and⟩
morning star.17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And
ℵA omit
whosoever will, let him take the water of life freely.18 For
ℵA omit
I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things
ℵA ⟨from the tree of life and the holy city,⟩
which are written in this book.20 He which testifieth these things
ℵ ⟨things to be⟩
saith, Surely I come quickly. Amen.ℵ omit
Even so,ℵA omit
come, Lord Jesus.21 The grace of our
ℵA ⟨the⟩
Lord Jesus Christ be with you allℵ ⟨the saints⟩; A ⟨all⟩
. Amen.A omit
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).