Luke 23
1 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the
ℵB ⟨our⟩
nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, sayingℵB ⟨and saying⟩
that he himself is Christ a King.3 And Pilate asked him, saying
ℵ ⟨and saith⟩
, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
5 And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching
ℵ* omit
throughout all Jewry, beginningℵ ⟨and beginning⟩
from Galilee to this place.6 When Pilate heard of Galilee
ℵB ⟨it⟩
, he asked whether the man were a Galilæan.7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that
ℵ* ⟨the same⟩
time.8 ¶ And
ℵ* omit
when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many thingsℵB omit
of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.9 Then
ℵ omit
he questioned with him in many words; but he answered him nothingℵ ⟨not⟩
.10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
11 And Herod
ℵ ⟨Herod also⟩
with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him againℵ* omit
to Pilate.12 ¶ And the same day Pilate and Herod
ℵB ⟨Herod and Pilate⟩
were made friends together: for before they were at enmity between themselves.13 ¶ And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him
ℵB ⟨he sent him to us⟩
; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.16 I will therefore chastise him, and release him.
17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
BA omit
18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
19 (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into
ℵ* ⟨in⟩
prison.)20 Pilate therefore
ℵBA ⟨But Pilate⟩
, willing to release Jesus, spake again to them.21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests
ℵB ⟨their voices⟩
prevailed.24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
25 And he released unto them
ℵBA omit
him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
27 ¶ And there followed him a great company of people, and of women, which also
BA ⟨which⟩; ℵ ⟨they⟩
bewailed and lamented him.28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
34 ¶ Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do.
ℵ2B omit; A omit ⟨Father,⟩
And they parted his raiment, and cast lots.35 And the people stood beholding. And the rulers also
ℵ omit
with themℵB omit
derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.36 And the soldiers also
ℵA omit
mocked him, coming to him, and offering him vinegar,37 And saying, If thou be
A ⟨Thou art⟩
the king of the Jews, save thyself.38 And a superscription also was written
ℵB omit
over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrewℵ* ⟨in letters of Greek, of Latin, of Hebrew⟩; ℵ2B omit
, THIS IS THE KING OF THE JEWSℵB ⟨THE KING OF THE JEWS IS THIS⟩
.39 ¶ And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying,
B omit
If thou be Christ,ℵB ⟨Art thou not the Christ?⟩
save thyself and us.40 But the other answering rebuked him, saying
ℵB ⟨and rebuking him said⟩
, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
42 And he said unto Jesus, Lord
ℵ*B ⟨Jesus⟩
, remember me when thou comest intoℵA ⟨in⟩
thy kingdom.43 And Jesus
ℵB ⟨he⟩
said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.44 And it was about the sixth hour, and
ℵ* omit
there was a darkness over all the earth until the ninth hour.45 And the sun was darkened,
ℵB ⟨The sun being eclipsed.⟩
and the veil of the temple was rent in the midst.46 ¶ And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done
ℵB ⟨having beheld the things which were done⟩; A omit
, smote their breasts, and returned.49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
50 ¶ And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just
B ⟨a counsellor, a good man and just⟩
:51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathæa, a city of the Jews: who also himself
ℵB omit
waited for the kingdom of God.52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it
ℵ ⟨him⟩
in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.54 And that day was the preparation, and
A omit
the sabbath drew on.55 And the women also
ℵBA omit
, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).