James 5
1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you
ℵ ⟨you⟩
.2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and
ℵ2A ⟨and the rust⟩
shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and
A ⟨ye have⟩
been wanton; ye have nourished your hearts, asℵBA omit
in a dayA ⟨days⟩
of slaughter.6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain
B ⟨latter rain⟩; ℵ ⟨the latter fruit⟩
.8 Be
ℵ ⟨Therefore be⟩
ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.9 Grudge not one against another, brethren
A ⟨my brethren⟩
, lest ye be condemnedℵBA ⟨judged⟩
: behold, the judge standeth before the door.10 Take, my
A ⟨Have,⟩; B ⟨Take,⟩
brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering afflictionℵ ⟨excellence⟩
, and of patience.11 Behold, we count them happy which endure
ℵBA ⟨have endured⟩
. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.12 But
ℵ ⟨Therefore⟩
above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nayℵ ⟨communication be Yea, yea, and Nay, nay⟩
; lest ye fall into condemnationℵBA ⟨judgment⟩
.13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him
B omit
with oil in the name of the LordB omit
:15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
16 Confess
ℵBA ⟨Therefore confess⟩
your faultsℵA ⟨sins⟩
one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19 Brethren
ℵBA ⟨My brethren⟩
, if any of you do err from the truthℵ ⟨way of the truth⟩
, and one convert him;20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a
ℵA ⟨his⟩
soul fromB ⟨from his⟩
death, and shall hide a multitude of sins.About the Pointing
The text of the Coverdale Psalter follows the 1928 American Book of Common Prayer. The pointing, suitably adapted, is taken from Charles Macpherson, Edward C. Bairstow, and Percy C. Buck, The English Psalter (Novello & Co., 1925).